YOU SAID:
You've known him how long?" Malcolm asked. "Since he was a small boy. I firs noticed him when he slipped into Master Chubb's kitchen to steal some pies." "So, what did you have to say to Will when you caught him stealing these pies? "Oh, I didn't let on I was there. We rangers can be very unobtrusive when we choose. I remained out of sight and watched him. I thought he might have potential to be a ranger." Halt said. Horace joined in "Why?" Halt answered carefully. "Because he was excellent at moving from cover to cover. Chubb entered 3 times and never noticed him. So i thought that if he could acheive that with no training, he would make a good ranger." "No" Horace spoke. "Thats not what I meant. Why were you hiding in the kitchen in the first place?" "I told you. I was watching Will to see if he had the potential to be a ranger." "Thats not what you said. You said that was the first time you noticed Will." "Does it matter?" "Not really. Were you hiding from chub yourself and Will just turned up by coincidence?" "And why would I be hiding from master Chubb in his own kitchen?" "Well, there were freshly made pies on the windowsill, and you like pies, don't you?" "Are you acusing me of trying to steal those pies?!?!" "No, of course not. I just thought i'd give you the opportunity to confess." After a pause, Halt continued. "You know, Horace, you used to be a most agreeable young man. Whatever happened to you?" "I've spent to much time around you, I suppose." And Halt had to admit that was probably true.”
INTO JAPANESE
あなたは彼を知ってどのくらいですか?」マルコム尋ねた。 "以来、彼は小さな男の子だった。私もみ気づいた彼彼いくつかのパイを盗むためにマスター チャブのキッチンに滑り込ませたとき""。これらのパイを盗んだ彼をキャッチするときに言うものありましたか 「ああ、私は黙っていましたが。レンジャーになれるない非常に目障りな我々 を選択。私は視力と w から残った
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? " Malcolm asked. "Since he was a little boy. He noticed my firs he slipped into the kitchen master Chubb to steal some of the pie when "". When you catch him stealing these pies say something is better
INTO JAPANESE
どのように彼を知っていますか。「マルコム尋ねた」以来、彼は小さな男の子だった。彼は気づいた私もみ彼キッチン マスター パイのいくつかを盗むためにチャブに滑り込ませたとき「」。キャッチするときこれらのパイを盗んだ彼は何かがより良いと言う
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? "Malcolm asked" since he was a little boy. He noticed that buff him when slipped into the chav to steal some of the kitchen master pie ' ". Say he stole these pies when you catch something better
INTO JAPANESE
どのように彼を知っていますか。「マルコム尋ねた"以来彼は小さな男の子だった。キッチン マスター パイのいくつかを盗むためにチャブに転落した場合は彼を磨くことに気づいた彼 '」。よい何かをキャッチするとき、彼はこれらのパイを盗んだと言う
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? "Asked Malcolm" since he was a little boy. He noticed that grinds him to steal some of the kitchen master pie fell to the Chubb case ' ". And when you catch something good, he stole these pies say
INTO JAPANESE
どのように彼を知っていますか。「マルコム尋ねた"以来彼は小さな男の子だった。彼はチャブ ケースにキッチン マスター円落ちたのいくつかを盗むために彼を磨くことに気づいた '」。何か良いものをキャッチするとき彼は言うこれらのパイを盗んだと
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? "Asked Malcolm" since he was a little boy. He fell in the Chubb case kitchen master Yen realized that to steal some of his ' ". And when you catch something good he stole these pies say
INTO JAPANESE
どのように彼を知っていますか。「マルコム尋ねた"以来彼は小さな男の子だった。チャブ ケース キッチン マスター円に落ちた彼のいくつかを盗むことに気づいた」。何か良いこれらのパイを盗んだと言うキャッチするとき
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? "Asked Malcolm" since he was a little boy. Noticed that steals some of his fell to the Chubb case kitchen master Yen ". When you catch say stole something good these pies
INTO JAPANESE
どのように彼を知っていますか。「マルコム尋ねた"以来彼は小さな男の子だった。チャブ ケース キッチンに彼の落ちたいくつかのマスターの円を盗んでいることに気づいた」。何か良いこれらのパイを盗んだと言うキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? "Asked Malcolm" since he was a little boy. Noticed that stealing some chav case kitchen into his master's circle ". Say something good in these pie stole the catch.
INTO JAPANESE
どのように彼を知っていますか。「マルコム尋ねた"以来彼は小さな男の子だった。彼のマスターのサークルにいくつかのチャブ ケース キッチンを盗むことに気づいた」。キャッチを盗んだこれらの円で何かよい言います。
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? "Asked Malcolm" since he was a little boy. Noticed some chav case kitchen to steal his master's circle ". In the circles of those caught stealing anything good said.
INTO JAPANESE
どのように彼を知っていますか。「マルコム尋ねた"以来彼は小さな男の子だった。彼のマスターの円を盗むためにいくつかのチャブ ケース キッチンに気づいた」。窃盗が何か良いものの円と述べた。
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? "Asked Malcolm" since he was a little boy. Noticed some chav case kitchens to steal his master's circle ". He said circle of stealing something better.
INTO JAPANESE
どのように彼を知っていますか。「マルコム尋ねた"以来彼は小さな男の子だった。彼のマスターの円を盗むためにいくつかのチャブ ケース キッチンに気づいた」。よい何かを盗んだ円と述べた。
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? "Asked Malcolm" since he was a little boy. Noticed some chav case kitchens to steal his master's circle ". He said Yen you stole something good.
INTO JAPANESE
どのように彼を知っていますか。「マルコム尋ねた"以来彼は小さな男の子だった。彼のマスターの円を盗むためにいくつかのチャブ ケース キッチンに気づいた」。何か良いを盗んだ円と述べた。
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? "Asked Malcolm" since he was a little boy. Noticed some chav case kitchens to steal his master's circle ". Anything good said the yen had stolen.
INTO JAPANESE
どのように彼を知っていますか。「マルコム尋ねた"以来彼は小さな男の子だった。彼のマスターの円を盗むためにいくつかのチャブ ケース キッチンに気づいた」。良いものは、円が盗まれていたと述べた。
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? "Asked Malcolm" since he was a little boy. Noticed some chav case kitchens to steal his master's circle ". Good thing that Yen had been stolen, he said.
INTO JAPANESE
どのように彼を知っていますか。「マルコム尋ねた"以来彼は小さな男の子だった。彼のマスターの円を盗むためにいくつかのチャブ ケース キッチンに気づいた」。良いこと円が盗まれていたと彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? "Since asking Malcolm" he was a little boy. I noticed some chub-case kitchens to steal the circle of his master. " A good thing He said the yen was stolen.
INTO JAPANESE
どうやって彼を知っていますか? 「マルコムに聞いてから」彼は小さな男の子だった。彼の主人の輪を盗むために、いくつかの小屋のキッチンに気づいた。 "良いことは、円が盗まれたと言った。
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? "After asking Malcolm" he was a little boy. In order to steal the ring of his master, I noticed several kitchens in the shed. "The good thing said the yen was stolen.
INTO JAPANESE
どうやって彼を知っていますか? 「マルコムに尋ねた後に」彼は小さな男の子だった。彼の主人の指輪を盗むために、私は小屋にいくつかのキッチンがあることに気づいた。 "良いことは、円が盗まれたと言った。
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? "After asking Malcolm" he was a little boy. In order to steal the ring of his master, I noticed that there are several kitchens in the hut. "The good thing said the yen was stolen.
INTO JAPANESE
どうやって彼を知っていますか? 「マルコムに尋ねた後に」彼は小さな男の子だった。彼の主人の指輪を盗むために、私は小屋にいくつかのキッチンがあることに気づいた。 "良いことは、円が盗まれたと言った。
BACK INTO ENGLISH
How do you know him? "After asking Malcolm" he was a little boy. In order to steal the ring of his master, I noticed that there are several kitchens in the hut. "The good thing said the yen was stolen.
This is a real translation party!