YOU SAID:
You've gotten a lot farther than you should have, but then you haven't met Frank Horrigan either. Your ride's over, mutie. Time to die.
INTO JAPANESE
あなたはたくさん遠くよりもする必要がありますがどちらかフランク Horrigan を満たされていないし、得ています。あなたの車の mutie。死ぬ時。
BACK INTO ENGLISH
You need to do a lot far, but either you are not satisfied with Frank Horrigan and you are getting. Your car mutie. When you die.
INTO JAPANESE
あなたはまだ遠く離れていなければなりませんが、あなたはフランク・ホーリガンに満足しておらず、あなたは仲良くなっています。あなたの車のmutie。あなたが死ぬとき。
BACK INTO ENGLISH
You must still be far away, but you are not satisfied with Frank Haurigan, you are getting along. Your car mutie. When you die.
INTO JAPANESE
あなたはまだ遠く離れていなければなりませんが、あなたはFrank Hauriganに満足していません。あなたの車のmutie。あなたが死ぬとき。
BACK INTO ENGLISH
You must still be far away, but you are not satisfied with Frank Haurigan. Your car mutie. When you die.
INTO JAPANESE
あなたはまだ遠く離れていなければなりませんが、あなたはFrank Hauriganに満足していません。あなたの車のmutie。あなたが死ぬとき。
BACK INTO ENGLISH
You must still be far away, but you are not satisfied with Frank Haurigan. Your car mutie. When you die.
Yes! You've got it man! You've got it