YOU SAID:
You've got to be kidding me. I've been further even more decided to use even go need to do look more as anyone can. Can you really be far even as decided half as much to use go wish for that?
INTO JAPANESE
あなたは私に冗談を持っています。さらにずっとさらはだれでもことができますように見えるかにも行く必要がありますを使用することを決めた。あなたは本当に半分くらい使用する行くことを願うことを決めたとしてまでもをすることができます?
BACK INTO ENGLISH
You got me a joke. Must go also seem much more even can be anyone who decided to use. You decided you really half wishing to go to use as much as you can?
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。多くも使用することを決めた人は誰でもをすることができます行く必要があります。あなたは本当に半分が同じくらいすることができますを使用して行く希望を決めた?
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. Who decided to use much anybody can and should go. You really can make as much as half decided to go with hope?
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。多くの誰かを使用することを決めたことができ、行く必要があります。できるだけ多くの希望を持って行こうと決めた半分本当に確認することができます?
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. You should go and have decided to use someone more. You can half decided to bring as much hope and really see?
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。あなたは行く必要があり、誰かより多くを使用することを決定しました。半分に期待し、実際に参照してくださいすることを決めたことができますか。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. You decided to use more than someone must go. Please refer to the actual, half expecting that decided to do.
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。あなたは誰かに行く必要があります以上を使用することを決めた。参照してください、実際に半分を行うことを期待してました。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. Decided to use more should go to someone you. See, I was looking forward to actually do half.
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。使用することを決めた以上はあなたを誰かに行く必要があります。参照してください、実際には半分を楽しみにしていた。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. You should go to someone you ever decided to use. See, really had fun half.
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。行くべきである誰かは、これまで、使用を決定しました。参照してください、本当に半分楽しい時間を過ごした。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. Someone should go so far, decided to use. See the half really had fun.
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。誰かは、使用することを決めたところ、行く必要があります。半分は本当に楽しい時間を過ごしたを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. You must go where someone decided to use. Half had a really good time and see.
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。誰かは使用することを決めたを行く必要があります。半分は、本当に良い時間とを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. Someone decided to use should go. Reference, really good time.
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。誰かを使用することを決めた行く必要があります。参照は、本当に良い時間。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. Decided to use someone must go. Reference is a really good time.
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。誰かが行く必要がありますを使用することを決めた。参照は、本当に良い時間です。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. You must go by someone decided to use. A reference is a really good time.
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。使用することを決めたの誰かが行く必要があります。参照は、本当に良い時間です。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. You must go by someone's decided to use. A reference is a really good time.
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。行く必要があります誰かを使用することを決めた。参照は、本当に良い時間です。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. I decided that someone should go use. A reference is a really good time.
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。誰かが行く必要があることを決めたを使用します。参照は、本当に良い時間です。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. Decided that someone is going to use. A reference is a really good time.
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。誰かが使用する起こっていることを決めた。参照は、本当に良い時間です。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. I decided that going to use someone. A reference is a really good time.
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。使用して、誰かに行くことにしました。参照は、本当に良い時間です。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. Someone to go with you. A reference is a really good time.
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。誰か一緒に行きます。参照は、本当に良い時間です。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. Someone go together. A reference is a really good time.
INTO JAPANESE
あなたは私の冗談を得た。誰か一緒に行きます。参照は、本当に良い時間です。
BACK INTO ENGLISH
You got my joke. Someone go together. A reference is a really good time.
That's deep, man.