YOU SAID:
You've got me shaking from the way you're talking My heart is breaking but there's no use crying What a cyanide surprise you have left for my eyes If I had common sense I'd cut myself or curl up and die
INTO JAPANESE
君は僕から揺れ私の心を話している方法を壊すが、常識やけがを丸くして死ぬだろうがあったら私の目にあなたが残っているどのようなシアン化物の驚きを泣いてもしょうがないです。
BACK INTO ENGLISH
Crying you left in my eyes how talking about shaking my heart from me to break you, but common sense and hurt and will die if any cyanide surprise, there is no better.
INTO JAPANESE
泣いて私の目の中で私の心を揺さぶって私を壊して、あなたを傷つける話をしていましたが、シアン化物が驚いても常識と傷つき、死ぬでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I cried and shook my heart in my eyes and broke me, I was talking to hurt you, but if cyanide is surprised it will be common sense and hurt, I will die.
INTO JAPANESE
私は泣いて私の目に私の心を揺さぶって私を壊した、私はあなたを傷つけるために話していたが、シアン化物がそれが常識であり、傷つくならば、私は死ぬだろう。
BACK INTO ENGLISH
I cried and shook my heart in my eyes and broke me, I was talking to hurt you, but if cyanide is common sense and hurt, I will die.
INTO JAPANESE
私は泣いて、私の目に私の心を揺さぶって私を壊した、私はあなたを傷つけるために話していたが、シアン化物が常識であり、傷つけば、私は死ぬだろう。
BACK INTO ENGLISH
I cried and shook my heart in my eyes and broke me, I was talking to hurt you, but if cyanide is common sense and hurt, I will die.
Yes! You've got it man! You've got it