YOU SAID:
You've got blood all over; Ash all over; Spit it out, son game's over
INTO JAPANESE
血がついています。全体に灰。それを吐き出し、息子のゲームは終わった
BACK INTO ENGLISH
It has blood. Ash throughout. Spit it out and my son's game is over
INTO JAPANESE
血液があります。灰全体。それを吐き出して、私の息子のゲームが終わった
BACK INTO ENGLISH
I have blood. Whole ash. Spit it out and my son's game is over
INTO JAPANESE
血があります。全灰。それを吐き出して、私の息子のゲームが終わった
BACK INTO ENGLISH
I have blood. All ash. Spit it out and my son's game is over
INTO JAPANESE
血があります。すべての灰。それを吐き出して、私の息子のゲームが終わった
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium