YOU SAID:
You’ve got a good point. Frank takes underdog status to new depths of schlemielhood. He fails over and over when it counts.
INTO JAPANESE
あなたは良い点を持っています。フランクは、弱者の地位を新たな深みへと引き上げます。彼は数えると何度も失敗します。
BACK INTO ENGLISH
You have a good point. Frank raises the position of the vulnerable to a new depth. He counts and fails many times.
INTO JAPANESE
良い点があります。フランクは、脆弱な立場を新たな深さに引き上げます。彼は数え、失敗します。
BACK INTO ENGLISH
There is a good point. Frank takes a vulnerable position to a new depth. He counts and fails.
INTO JAPANESE
良い点があります。フランクは新たな深みへの脆弱な立場を取ります。彼は数えて失敗します。
BACK INTO ENGLISH
There is a good point. Frank takes a vulnerable position to new depths. He fails to count.
INTO JAPANESE
良い点があります。フランクは、新しい深さに対して脆弱な立場にあります。彼は数えません。
BACK INTO ENGLISH
There is a good point. Frank is vulnerable to new depths. He doesn't count.
INTO JAPANESE
良い点があります。フランクは新しい深さに対して脆弱です。彼は数えません。
BACK INTO ENGLISH
There is a good point. Frank is vulnerable to new depths. He doesn't count.
Yes! You've got it man! You've got it