YOU SAID:
You've done this before, havit is unlikely that this phrase will ever reach equilibriumen't you.
INTO JAPANESE
これは以前に行ったことがありますが、havitがこのフレーズが平衡状態に達する可能性はほとんどありません。
BACK INTO ENGLISH
This has been done before, but havit is unlikely to reach equilibrium with this phrase.
INTO JAPANESE
これは以前にも行われてきましたが、havitがこのフレーズで均衡に達する可能性は低いです。
BACK INTO ENGLISH
This has been done before, but havit is unlikely to reach equilibrium with this phrase.
This is a real translation party!