YOU SAID:
You've been singing that same old song Far too long, far too long Say you'll buy me a shiny ring But your words don't mean a thing
INTO JAPANESE
あなたは同じ古い歌を歌ってきた あまりにも長く、あまりにも長すぎる 光沢のある指輪を買ってくれると言う しかし、あなたの言葉は何の意味も持たない
BACK INTO ENGLISH
You've been singing the same old song Too long, too long They say they'll buy me a shiny ring. But your words have no meaning.
INTO JAPANESE
あなたは同じ古い歌を歌ってきた 長すぎる、長すぎる 彼らは私に光沢のある指輪を買ってくれると言います。 しかし、あなたの言葉には意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
You've been singing the same old song Too long, too long They tell me they will buy me a shiny ring. But your words have no meaning.
INTO JAPANESE
あなたは同じ古い歌を歌ってきた 長すぎる、長すぎる 彼らは私に光沢のある指輪を買ってくれると言います。 しかし、あなたの言葉には意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
You've been singing the same old song Too long, too long They tell me they will buy me a shiny ring. But your words have no meaning.
That's deep, man.