YOU SAID:
You've been hit by, you've been struck by a smooth criminal
INTO JAPANESE
ヒットしてきた、襲われたんで滑らかな犯罪者
BACK INTO ENGLISH
I was attacked, has been hit by a smooth criminal
INTO JAPANESE
私は襲われた、滑らかな犯罪者に見舞われています。
BACK INTO ENGLISH
I faced, was attacked by a smooth criminal.
INTO JAPANESE
私に直面して、滑らかな犯罪者に襲われました。
BACK INTO ENGLISH
I had to face, was hit by a smooth criminal.
INTO JAPANESE
、直面しなければならなかった、スムーズ ・ クリミナルに見舞われました。
BACK INTO ENGLISH
, Was hit by a smooth criminal, had to face.
INTO JAPANESE
、滑らかな犯罪者によってヒット、直面しなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
The hit by a smooth criminal, had to face.
INTO JAPANESE
滑らかな犯罪者によってヒット直面しなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
Hit by a smooth criminal had to face.
INTO JAPANESE
滑らかな犯人が打撃を受けなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
A smooth culprit had to get hurt.
INTO JAPANESE
滑らかな犯人は傷つけなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
A smooth culprit had to hurt.
INTO JAPANESE
滑らかな犯人が傷つけなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
A smooth culprit had to hurt.
That didn't even make that much sense in English.