YOU SAID:
You've been down too long in the midnight sea Oh what's becoming of me Ride the tiger You can see his stripes but you know he's clean Oh don't you see what I mean
INTO JAPANESE
あなたは真夜中の海に長く滞在しすぎた ああ、私はどうなっているの 虎に乗れ 彼の縞模様は見えるが、彼はきれいだということを知っている ああ、私の言いたいことが分からないの?
BACK INTO ENGLISH
You've been in the midnight sea too long Oh what's wrong with me Ride the tiger I can see his stripes but I know he's pretty Oh you know what I mean There no?
INTO JAPANESE
あなたは長い間真夜中の海にいた ああ、私はどうしたの 虎に乗ってください 彼の縞模様は見えますが、彼がかわいいことは知っています ああ、私の言いたいことがわかる ありませんか?
BACK INTO ENGLISH
You've been in the midnight sea so long Oh what's wrong with me Ride a tiger I can see his stripes but I know he's cute Oh you know what I mean Don't you?
INTO JAPANESE
あなたは長い間真夜中の海にいた ああ、私はどうしたの?
BACK INTO ENGLISH
You've been in the midnight sea so long Oh what's wrong with me?
INTO JAPANESE
ずっと真夜中の海にいたのに どうしたの?
BACK INTO ENGLISH
I was in the midnight sea all this time What happened?
INTO JAPANESE
ずっと真夜中の海にいた 何があったの?
BACK INTO ENGLISH
I've been in the midnight sea all this time What happened?
INTO JAPANESE
ずっと真夜中の海にいて どうしたの?
BACK INTO ENGLISH
What's wrong with you staying at the sea in the middle of the night?
INTO JAPANESE
夜中に海にいて何が悪いの?
BACK INTO ENGLISH
What's wrong with being at sea in the middle of the night?
INTO JAPANESE
真夜中に海にいて何が悪いの?
BACK INTO ENGLISH
What's wrong with being at sea in the middle of the night?
Okay, I get it, you like Translation Party.