YOU SAID:
You've been busy. Correction: You've been busy without me. I'm not sure how I feel about that.
INTO JAPANESE
あなたはずっと忙しい。訂正: 私なしに忙しくしてきた。私はそのことについて僕の気持ちではないです。
BACK INTO ENGLISH
You have been busy. Correction: no to me has been busy. Is not me is how I feel about that.
INTO JAPANESE
あなたはずっと忙しい。訂正: ない私に忙しくしています。私ではありませんがそのことについて私の気持ち。
BACK INTO ENGLISH
You have been busy. Correction: no me has been busy. I don't have my feelings for that matter.
INTO JAPANESE
あなたはずっと忙しい。訂正: 私は忙しくないです。私はそのことについて気持ちを持っていません。
BACK INTO ENGLISH
You have been busy. Correction: I was busy. I have no feelings about that.
INTO JAPANESE
あなたはずっと忙しい。訂正: 私は忙しかった。私はそのことについて気持ちを持ってないです。
BACK INTO ENGLISH
You have been busy. Correction: I was busy. I don't have feelings about it.
INTO JAPANESE
あなたはずっと忙しい。訂正: 私は忙しかった。私はそれについての感情を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
You have been busy. Correction: I was busy. I have no feelings about it.
INTO JAPANESE
あなたはずっと忙しい。訂正: 私は忙しかった。私はそれについての気持があります。
BACK INTO ENGLISH
You have been busy. Correction: I was busy. I have feelings about it.
INTO JAPANESE
あなたはずっと忙しい。訂正: 私は忙しかった。私はそれについての感情を持っています。
BACK INTO ENGLISH
You have been busy. Correction: I was busy. I have feelings about it.
That's deep, man.