YOU SAID:
You thought you were clever eh? Well in truth, numerous sentences form themselves without the first letter of the english lexicon
INTO JAPANESE
だったことを考えた賢いえっ?実はよく多数の文章は英語の辞書の最初の手紙がなければ彼ら自身を形作る
BACK INTO ENGLISH
Was thought that clever eh? actually writing many of the first English Dictionary form their own without letter
INTO JAPANESE
思った賢いえっ?実際に最初の英語辞書形式の多くをせず、自分の手紙を書く
BACK INTO ENGLISH
I thought clever eh? to write their letters, many of the first English Dictionary form without actually
INTO JAPANESE
私考えた賢いえっか。最初の英語辞書の多くが実際になしに形成、手紙を書く、
BACK INTO ENGLISH
I thought clever eh?. Form, without many of the first English Dictionary, write a letter,
INTO JAPANESE
私は巧妙なえっ思ったか。最初の英語辞書の多くなしのフォームは、手紙を書く
BACK INTO ENGLISH
I'm a clever eh?. Many of the first English Dictionary form to write
INTO JAPANESE
賢いんだ、えっ?記述する最初の英語辞書形式の多く
BACK INTO ENGLISH
It's wise, eh? a lot of the first English Dictionary form describing
INTO JAPANESE
それは賢明なえっ?最初の英語辞書フォーム記述する多く
BACK INTO ENGLISH
It's wise eh!? first of English Dictionary form describing the many
INTO JAPANESE
それは賢明なえっ!最初の多くを記述する英語辞書形
BACK INTO ENGLISH
It is a wise eh! to describe many of the first English Dictionary form
INTO JAPANESE
それは賢明なえっ!最初の英語辞書形式の多くを説明するには
BACK INTO ENGLISH
It is a wise eh! to explain many of the first English Dictionary form
INTO JAPANESE
それは賢明なえっ!最初の英語辞書形式の多くを説明するには
BACK INTO ENGLISH
It is a wise eh! to explain many of the first English Dictionary form
This is a real translation party!