YOU SAID:
You thought you just did something here didn't you? Well sorry to burst your bubble but numerous sentences could be constructed without employing the first letter of the English lexicon
INTO JAPANESE
あなたはここで何かをしただけだと思っていましたか?まあ、あなたのバブルを破裂させて申し訳ありませんが、多数の文章は、英語の辞書の最初の文字を使用せずに構築することができます
BACK INTO ENGLISH
Did you think you just did something here? Well, sorry to burst your bubble, but numerous sentences can be constructed without using the first letter of the English dictionary
INTO JAPANESE
あなたはここで何かをしたと思いましたか?さて、あなたのバブルを破裂させて申し訳ありませんが、英語辞書の最初の文字を使用せずに多数の文章を構築することができます
BACK INTO ENGLISH
Did you think you did something here? Now, sorry to burst your bubble, but you can build a large number of sentences without using the first letter of the English dictionary
INTO JAPANESE
あなたはここで何かをしたと思いましたか?さて、あなたのバブルを破裂させて申し訳ありませんが、あなたは英語辞書の最初の文字を使用せずに多数の文章を構築することができます
BACK INTO ENGLISH
Did you think you did something here? Now, sorry to burst your bubble, but you can build a large number of sentences without using the first letter of the English dictionary
Well done, yes, well done!