YOU SAID:
You thought you just did something here, didn't you? Well, sorry to burst your bubble, but numerous sentences could be constructed without employing the first letter of the English lexicon.
INTO JAPANESE
ここで何かをしただけだと思いませんでしたか?バブルを破ってすみませんが、英語の辞書の最初の文字を使わずに多数の文章を作成できます。
BACK INTO ENGLISH
Did you not think that you just did something here? Sorry for breaking the bubble, but you can create many sentences without using the first letters of the English dictionary.
INTO JAPANESE
ここで何かをしたとは思わなかったのですか?バブルを壊してすみませんが、英語の辞書の最初の文字を使わずに多くの文章を作成できます。
BACK INTO ENGLISH
Did you not think you did something here? Sorry for breaking the bubble, but you can create many sentences without using the first letters of the English dictionary.
INTO JAPANESE
ここで何かをしたとは思わなかった?バブルを壊してすみませんが、英語の辞書の最初の文字を使わずに多くの文章を作成できます。
BACK INTO ENGLISH
Did you think you did something here? Sorry for breaking the bubble, but you can create many sentences without using the first letters of the English dictionary.
INTO JAPANESE
ここで何かしたと思いましたか?バブルを壊してすみませんが、英語の辞書の最初の文字を使わずに多くの文章を作成できます。
BACK INTO ENGLISH
Did you think you did something here? Sorry for breaking the bubble, but you can create many sentences without using the first letters of the English dictionary.
Come on, you can do better than that.