YOU SAID:
You thought you just did something here didn't you? Well sorry to burst your bubble but numerous sentences could be constructed without employing the first letter of the English lexicon.
INTO JAPANESE
ここで何かをしたと思ったのか?あなたのバブルを破裂させて申し訳ありませんが、英語の語彙の最初の文字を採用せずに多数の文章を構築することができます。
BACK INTO ENGLISH
Did you think you did something here?
INTO JAPANESE
あなたはここで何かをしたと思いましたか?
BACK INTO ENGLISH
Did you think you did something here?
Come on, you can do better than that.