YOU SAID:
you thought you did somthing there, did you not, but multiple sentances can be configured sithout using the first letter of the english lexicon.
INTO JAPANESE
そこで何かをしたと思っていた場合、そうではなかったが、英語の辞書の最初の文字を使って複数のセンテンスをシステマティックに構成することができる。
BACK INTO ENGLISH
If you thought you had done something there, it wasn't, but you could systematize multiple sentences using the first letter of the English dictionary.
INTO JAPANESE
そこで何かをしたと思ったらそうではありませんでしたが英語辞典の最初の文字を使って複数の文章を体系化することができました
BACK INTO ENGLISH
And I thought I did something about it, but I was able to structure multiple sentences using the first letter of the English dictionary.
INTO JAPANESE
何とかしようと思いましたが英語辞典の最初の文字を使って複数の文章を構築することができました
BACK INTO ENGLISH
I was trying to figure it out, but I was able to build multiple sentences using the first letter of the English dictionary.
INTO JAPANESE
私はそれを解明しようとしていましたが、英語辞典の最初の文字を使って複数の文章を構築することができました。
BACK INTO ENGLISH
I was trying to figure it out, but I was able to construct multiple sentences using the first letter of the English dictionary.
INTO JAPANESE
私はそれを解明しようとしていましたが、英語辞典の最初の文字を使って複数の文章を構築することができました。
BACK INTO ENGLISH
I was trying to figure it out, but I was able to construct multiple sentences using the first letter of the English dictionary.
You should move to Japan!