YOU SAID:
“You think the only people who are people, are the people who look and think like you. But if you walk the footsteps of a stranger, you’ll learn things you never knew you never knew.”
INTO JAPANESE
「あなたは、人である唯一の人はあなたのように見え、考える人だと思います。しかし、見知らぬ人の足跡をたどると、知らなかったことを学ぶことができます。」
BACK INTO ENGLISH
"You think that the only person who is a person is the one who looks and thinks like you, but you can follow in the footsteps of strangers and learn what you didn't know."
INTO JAPANESE
「人は自分のように見えて考える人だけだと思いますが、見知らぬ人の足跡をたどって、知らなかったことを学ぶことができます。」
BACK INTO ENGLISH
"I think people are the only ones who look and think like themselves, but you can follow in the footsteps of strangers and learn what you didn't know."
INTO JAPANESE
「自分らしく見えて考えるのは人だけだと思いますが、見知らぬ人の足跡をたどって、知らなかったことを学ぶことができます。」
BACK INTO ENGLISH
"I think only people look and think like themselves, but you can follow in the footsteps of strangers and learn what you didn't know."
INTO JAPANESE
「人だけが自分のように見え、考えていると思いますが、見知らぬ人の足跡をたどって、知らなかったことを学ぶことができます。」
BACK INTO ENGLISH
"I think only people look and think like themselves, but you can follow in the footsteps of strangers and learn what you didn't know."
That's deep, man.