YOU SAID:
You think my gait 'spasmodic' - I am in danger - Sir - You think me 'uncontrolled' - I have no Tribunal.
INTO JAPANESE
あなたは私の歩行を「痙攣的」と思っています - 私は危険にさらされています - あなたは私がコントロールできないと思います - 私には裁判所はありません。
BACK INTO ENGLISH
You think I am walking "spastic" - I am in danger - you think I can not control - I do not have a court.
INTO JAPANESE
あなたは私が "痙攣"を歩いていると思う - 私は危険にさらされている - 私はコントロールできないと思う - 私は裁判所を持っていない。
BACK INTO ENGLISH
You think I am walking "convulsions" - I am in danger - I think I can not control - I do not have a court.
INTO JAPANESE
あなたは私が "痙攣"を歩いていると思う - 私は危険にさらされている - 私はコントロールできないと思う - 私は裁判所を持っていない。
BACK INTO ENGLISH
You think I am walking "convulsions" - I am in danger - I think I can not control - I do not have a court.
Okay, I get it, you like Translation Party.