YOU SAID:
you think I skinned your friend and am currently wearing the skin to try and trick you into letting me into your house? thats....such an uncool thing to say.
INTO JAPANESE
あなたは私があなたの友人を皮を剥ぎ、そして現在私をあなたの家に入れさせるようにあなたをだまそうとするために皮をかぶっていると思いますか?それは....とても冷静なことだ。
BACK INTO ENGLISH
Do you think I'm wearing a skin to try to fool you so as to skin your friends and now let me enter your home? That's .... very cool.
INTO JAPANESE
あなたは私があなたの友達を肌にして今私があなたの家に入るようにするようにあなたをだまそうとするために肌をかぶっていると思いますか?それは……とてもクールです。
BACK INTO ENGLISH
Do you think I'm wearing skin to try to fool you as I skin your friend and get me into your home now? That is ... very cool.
INTO JAPANESE
あなたは私があなたの友人を皮切りにして今私をあなたの家に連れて行くようにあなたをだまそうとするために皮を身に着けていると思いますか?それは…とてもかっこいいです。
BACK INTO ENGLISH
Do you think I'm wearing skins to try to fool you as I take your friend and take me to your home now? It is ... very cool.
INTO JAPANESE
私はあなたの友達を連れて行って今すぐあなたの家に連れて行ってくれるのであなたをだまそうとするために私は皮をかぶっていると思いますか?それは・・・とてもかっこいいです。
BACK INTO ENGLISH
I will take your friends and take you to your home right now, so do you think I'm wearing skins to fool you? That is ... very cool.
INTO JAPANESE
私は今すぐあなたの友達を連れて行きあなたの家に連れて行きます。それは…とてもかっこいいです。
BACK INTO ENGLISH
I will now take your friends to your home. It is ... very cool.
INTO JAPANESE
私は今あなたの友人をあなたの家に連れて行きます。それは・・・とてもかっこいいです。
BACK INTO ENGLISH
I will now take your friend to your home. That is ... very cool.
INTO JAPANESE
私は今あなたの友人をあなたの家に連れて行きます。それは…とてもかっこいいです。
BACK INTO ENGLISH
I will now take your friend to your home. It is ... very cool.
INTO JAPANESE
私は今あなたの友人をあなたの家に連れて行きます。それは・・・とてもかっこいいです。
BACK INTO ENGLISH
I will now take your friend to your home. That is ... very cool.
INTO JAPANESE
私は今あなたの友人をあなたの家に連れて行きます。それは…とてもかっこいいです。
BACK INTO ENGLISH
I will now take your friend to your home. It is ... very cool.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium