YOU SAID:
You think I give a gopher's patoot if I wash my hands after I make a tinkle or a stinky. Get tricking real.
INTO JAPANESE
ちくちくしたり、臭いをした後に手を洗ったりすると、ホリネズミのパトゥーを与えると思います。本当のトリックを取得します。
BACK INTO ENGLISH
I think giving it a gopher patu is giving it a tingling or washing your hands after smelling it. Get the real trick.
INTO JAPANESE
ゴーファーパトゥを与えるということは、チクチク感を与えるか、匂いを嗅いだ後に手を洗うことだと思います。本当のトリックを取得します。
BACK INTO ENGLISH
I think giving gopher patu means giving it a tingling sensation or washing your hands after you smell it. Get the real trick.
INTO JAPANESE
ゴーファーパトゥを与えるということは、チクチク感を与えるか、においがしたら手を洗うことだと思います。本当のトリックを取得します。
BACK INTO ENGLISH
I think giving gopher patu means giving it a tingling sensation or washing your hands if you smell it. Get the real trick.
INTO JAPANESE
ゴーファーパトゥを与えるということは、ヒリヒリ感を与えるか、においがしたら手を洗うことだと思います。本当のトリックを取得します。
BACK INTO ENGLISH
I think giving gopher patu means giving a tingling sensation or washing your hands if you smell it. Get the real trick.
INTO JAPANESE
ゴーファーパトゥを与えるということは、チクチク感を与えるか、臭いがしたら手を洗うことだと思います。本当のトリックを取得します。
BACK INTO ENGLISH
I think giving gopher patu means giving it a tingling sensation or washing your hands if you smell it. Get the real trick.
INTO JAPANESE
ゴーファーパトゥを与えるということは、ヒリヒリ感を与えるか、においがしたら手を洗うことだと思います。本当のトリックを取得します。
BACK INTO ENGLISH
I think giving gopher patu means giving a tingling sensation or washing your hands if you smell it. Get the real trick.
INTO JAPANESE
ゴーファーパトゥを与えるということは、チクチク感を与えるか、臭いがしたら手を洗うことだと思います。本当のトリックを取得します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium