YOU SAID:
You think I don't know what you think I'm thinking what you're thinking, but in thinking that, I'm thinking you don't think that you have another think coming.
INTO JAPANESE
あなたは私があなたが何を考えているか分からないと思うが、それを考えると、あなたは別の考えが来ているとは思わないと思う。
BACK INTO ENGLISH
You don't think I know what you're thinking, but given that, I don't think you think another idea is coming.
INTO JAPANESE
あなたは私が何を考えているのか分からないと思いますが、それを考えると、私はあなたが別のアイデアが来ているとは思わないと思います。
BACK INTO ENGLISH
You don't think you know what I'm thinking, but given that, I don't think you think another idea is coming.
INTO JAPANESE
あなたは私が何を考えているのか分からないと思いますが、それを考えると、私はあなたが別のアイデアが来ているとは思わないと思います。
BACK INTO ENGLISH
You don't think you know what I'm thinking, but given that, I don't think you think another idea is coming.
That didn't even make that much sense in English.