YOU SAID:
You then was what you had to be to start out on the rocky road of becoming you now, and one of the rocky patches on that road was being a twerp.
INTO JAPANESE
あなたはそれからあなたが今あなたになるという困難な道から始めるためにあなたがしなければならなかったものでした、そしてその道の岩だらけのパッチの1つはひねくれていました。
BACK INTO ENGLISH
You were then what you had to do to start with the difficult path you are now in you, and one of the rocky patches on that street was twisted.
INTO JAPANESE
あなたはそのときあなたが今あなたの中にいる困難な道から始めるためにあなたがしなければならなかったものでした、そしてその通りの岩のパッチの1つはねじれました。
BACK INTO ENGLISH
You were then what you had to do to start from the difficult path you are in now, and one of the stones rock patches twisted.
INTO JAPANESE
あなたはそのときあなたが今いる困難な道から始めるためにあなたがしなければならなかったことでした、そして石の石のパッチの1つはねじれました。
BACK INTO ENGLISH
You were then what you had to do to start with the difficult path you are in now, and one of the stone stone patches twisted.
INTO JAPANESE
あなたはその時あなたが今いる困難な道から始めるためにあなたがしなければならなかったことでした、そして石の石のパッチの1つはねじれました。
BACK INTO ENGLISH
You were then what you had to do to start from the difficult way you are now, and one of the stone patches twisted.
INTO JAPANESE
あなたはその時あなたが今いる困難な方法から始めるためにあなたがしなければならなかったことでした、そして石のパッチの1つはねじれました。
BACK INTO ENGLISH
You were then what you had to do to start with the difficult way you are now, and one of the stone patches twisted.
INTO JAPANESE
あなたはそのときあなたが今いる困難な方法から始めるためにあなたがしなければならなかったことでした、そして石のパッチの1つはねじれました。
BACK INTO ENGLISH
You were then what you had to do to start with the difficult way you are now, and one of the stone patches twisted.
Come on, you can do better than that.