YOU SAID:
you stole my car and got taco bell pooped your pants and it got in my car
INTO JAPANESE
あなたは私の車を盗んで、タコベルを手に入れました、あなたのズボンにうんこを流して、それが私の車に入ったのです
BACK INTO ENGLISH
You stole my car, you got Taco Bell, you pooped down your pants and it got in my car.
INTO JAPANESE
あなたは私の車を盗み、タコベルを手に入れ、ズボンにうんこを落とし、それが私の車に乗り込みました。
BACK INTO ENGLISH
You stole my car, got a Taco Bell, pooped in your pants, and it got in my car.
INTO JAPANESE
あなたは私の車を盗んで、タコベルを手に入れ、ズボンの中にうんこをして、それが私の車に入ったのです。
BACK INTO ENGLISH
You stole my car, got a Taco Bell, pooped in your pants, and it got into my car.
INTO JAPANESE
あなたは私の車を盗んで、タコベルを手に入れ、ズボンの中にうんこをして、それが私の車に乗り込みました。
BACK INTO ENGLISH
You stole my car, got a Taco Bell, pooped in your pants, and it got in my car.
INTO JAPANESE
あなたは私の車を盗んで、タコベルを手に入れ、ズボンの中にうんこをして、それが私の車に入ったのです。
BACK INTO ENGLISH
You stole my car, got a Taco Bell, pooped in your pants, and it got into my car.
INTO JAPANESE
あなたは私の車を盗んで、タコベルを手に入れ、ズボンの中にうんこをして、それが私の車に乗り込みました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium