YOU SAID:
You spot a feathered dinosaur about the size of a vulture on some rocks, it seems to be making a threat display at its own reflection.
INTO JAPANESE
岩の上にハゲタカほどの大きさの羽毛のある恐竜がいます。自分の姿を映して威嚇しているように見えます。
BACK INTO ENGLISH
On a rock, there is a feathered dinosaur the size of a vulture, seemingly threatening its own reflection.
INTO JAPANESE
岩の上には、ハゲタカほどの大きさの羽毛のある恐竜がいて、自分の姿を脅かしているように見えます。
BACK INTO ENGLISH
On top of the rocks is a feathered dinosaur the size of a vulture, looking threatening to his own appearance.
INTO JAPANESE
岩の上にはハゲタカほどの大きさの羽毛のある恐竜がいて、その姿はまるで自分の姿を脅かしているかのようです。
BACK INTO ENGLISH
On the rocks was a feathered dinosaur the size of a vulture, looking almost threatening to its own spectacle.
INTO JAPANESE
岩の上にはハゲタカほどの大きさの羽毛のある恐竜がいて、その姿自体がまるで脅威であるかのようでした。
BACK INTO ENGLISH
On the rocks was a feathered dinosaur the size of a vulture, almost threatening in its own right.
INTO JAPANESE
岩の上にはハゲタカほどの大きさの羽毛のある恐竜がいて、それ自体がほとんど脅威的でした。
BACK INTO ENGLISH
On the rocks was a feathered dinosaur the size of a vulture, almost menacing in its own right.
INTO JAPANESE
岩の上にはハゲタカほどの大きさの羽毛のある恐竜がいて、それ自体がほとんど威嚇的でした。
BACK INTO ENGLISH
On the rocks was a feathered dinosaur the size of a vulture, almost menacing in its own right.
Okay, I get it, you like Translation Party.