YOU SAID:
You spoke up. We listened. Those specific Bath & Body Works retired scents you always loved, but you just can’t find anymore?
INTO JAPANESE
あなたが話した。私達は聞きました。これらの特定のバス&ボディワークスは、あなたがいつも愛していた香りを引退しましたが、もう見つけられませんか?
BACK INTO ENGLISH
You spoke. We heard. These particular bath & body works have retired the fragrance you always loved, but can't you find them anymore?
INTO JAPANESE
あなたが話しました。聞いた。これらの特定のバス&ボディ作品は、あなたがいつも愛していた香りを引退させましたが、もう見つけられませんか?
BACK INTO ENGLISH
You talked. heard. These specific bath & body works have retired the scent you always loved, but can't you find them anymore?
INTO JAPANESE
あなたが話した。聞いた。これらの特定のバス&ボディワークは、あなたがいつも愛していた香りを引退させましたが、もう見つけられませんか?
BACK INTO ENGLISH
You spoke. heard. These specific bath & bodywork retired the fragrance you always loved, but can't you find it anymore?
INTO JAPANESE
あなたが話しました。聞いた。これらの特定のバスとボディワークは、あなたがいつも愛していた香りを引退させましたが、もう見つけられませんか?
BACK INTO ENGLISH
You talked. heard. These specific baths and bodywork have retired the fragrance you always loved, but can't you find it anymore?
INTO JAPANESE
あなたが話した。聞いた。これらの特定のバスとボディワークは、あなたがいつも愛していた香りを引退させましたが、もう見つけられませんか?
BACK INTO ENGLISH
You spoke. heard. These specific baths and bodywork have retired the fragrance you always loved, but can't you find it anymore?
INTO JAPANESE
あなたが話しました。聞いた。これらの特定のバスとボディワークは、あなたがいつも愛していた香りを引退させましたが、もう見つけられませんか?
BACK INTO ENGLISH
You talked. heard. These specific baths and bodywork have retired the fragrance you always loved, but can't you find it anymore?
INTO JAPANESE
あなたが話した。聞いた。これらの特定のバスとボディワークは、あなたがいつも愛していた香りを引退させましたが、もう見つけられませんか?
BACK INTO ENGLISH
You spoke. heard. These specific baths and bodywork have retired the fragrance you always loved, but can't you find it anymore?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium