YOU SAID:
You should've have known I would've find you
INTO JAPANESE
あなたは私があなたを見つけるだろうと知っていたはずです
BACK INTO ENGLISH
Should have known you I will find you
INTO JAPANESE
あなたを見つけるだろうことを知っているべき
BACK INTO ENGLISH
You will find you should know
INTO JAPANESE
あなたは知っておくべきでしょう
BACK INTO ENGLISH
You should be aware that your
INTO JAPANESE
注意すべきこと、
BACK INTO ENGLISH
It should be noted,
INTO JAPANESE
それは、注意する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You should consider it.
INTO JAPANESE
それを考慮する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to consider it.
INTO JAPANESE
よく考えたほうがいい
BACK INTO ENGLISH
You really need to consider it.
INTO JAPANESE
よく考えたほうがいい
BACK INTO ENGLISH
You really need to consider it.
This is a real translation party!