YOU SAID:
You should seriously let that sink in, because it is quite impotant, especially since we all agree with you about letting it in, or should we not?
INTO JAPANESE
それは非常に重要なことなので、特にそれを受け入れることに私たち全員が同意しているので、真剣に受け入れるべきでしょうか、それとも受け入れるべきでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Since it is so important, should we take it seriously or should we take it, especially since we all agree to accept it?
INTO JAPANESE
それは非常に重要なので、真剣に受け止めるべきでしょうか、それとも特に私たち全員がそれを受け入れることに同意しているので、受け入れるべきでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is it so important that we should take it seriously, or should we accept it, especially since we all agree to accept it?
INTO JAPANESE
それは私たちが真剣に受け止めるべきほど重要なのでしょうか、それとも、特に私たち全員がそれを受け入れることに同意しているので、それを受け入れるべきでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is it so important that we should take it seriously, or should we embrace it, especially since we all agree to accept it?
INTO JAPANESE
それは私たちが真剣に受け止めるべきほど重要なのでしょうか、それとも、特に私たち全員がそれを受け入れることに同意しているので、それを受け入れるべきでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is it important enough for us to take seriously, or should we embrace it, especially since we all agree to accept it?
INTO JAPANESE
それは私たちにとって真剣に受け止めるのに十分重要なのでしょうか、それとも特に私たち全員がそれを受け入れることに同意しているので、それを受け入れるべきでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is it important enough for us to take seriously, or should we embrace it, especially since we all agree to it?
INTO JAPANESE
それは私たちにとって真剣に受け止めるのに十分重要なのでしょうか、それとも、特に私たち全員がそれに同意しているので、それを受け入れるべきでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is it important enough for us to take seriously, or should we embrace it, especially since we all agree on it?
INTO JAPANESE
それは私たちにとって真剣に受け止めるのに十分重要なのでしょうか、それとも、特に私たち全員が同意しているので、それを受け入れるべきでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is it important enough for us to take seriously, or should we embrace it, especially since we all agree?
INTO JAPANESE
それは私たちにとって真剣に受け止めるのに十分重要なのでしょうか、それとも、特に私たち全員が同意しているので、それを受け入れるべきでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Is it important enough for us to take seriously, or should we embrace it, especially since we all agree?
That's deep, man.