YOU SAID:
You should see me in a crown. Im gonna run this nothing town. Watch me make them bow, one by one by one. One by, one by, one.
INTO JAPANESE
あなたは王冠で私を見る必要があります。私はこの何もない町を実行するつもりです。私が彼らを一人ずつお辞儀させるのを見てください。一つ一つ、一つずつ、一つずつ。
BACK INTO ENGLISH
You must see me in the crown. I'm going to run this nothing town. Watch me bow them one by one. One by one, one by one.
INTO JAPANESE
あなたは王冠の中で私を見なければなりません。私はこの何もない町を運営するつもりです。私が一人ずつお辞儀するのを見てください。一つずつ、一つずつ。
BACK INTO ENGLISH
You have to look at me in the crown. I'm going to run this empty town. Watch me bow one by one. One by one, one by one.
INTO JAPANESE
あなたは王冠の中で私を見なければなりません。私はこの空の町を経営するつもりです。私が一人一人お辞儀するのを見てください。一つずつ、一つずつ。
BACK INTO ENGLISH
You have to look at me in the crown. I'm going to run this empty town. Watch me bow each one by one. One by one, one by one.
INTO JAPANESE
あなたは王冠の中で私を見なければなりません。私はこの空の町を経営するつもりです。私が一つずつお辞儀するのを見てください。一つずつ、一つずつ。
BACK INTO ENGLISH
You have to look at me in the crown. I'm going to run this empty town. Watch me bow one by one. One by one, one by one.
INTO JAPANESE
あなたは王冠の中で私を見なければなりません。私はこの空の町を経営するつもりです。私が一人一人お辞儀するのを見てください。一つずつ、一つずつ。
BACK INTO ENGLISH
You have to look at me in the crown. I'm going to run this empty town. Watch me bow each one by one. One by one, one by one.
INTO JAPANESE
あなたは王冠の中で私を見なければなりません。私はこの空の町を経営するつもりです。私が一つずつお辞儀するのを見てください。一つずつ、一つずつ。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium