Translated Labs

YOU SAID:

You should really wait at least a century before trying to dial a door salesman. They might be out of stock, because at that point in time, doors as we know them, will cease to exist within this earthly realm.

INTO JAPANESE

あなたは本当に、少なくともドアのセールスマンをダイヤルする前に世紀を待つ必要があります。彼らは在庫切れかもしれないのでその時点で、ドアと我々 はそれらを知っている、この地上のレルム内に存在しなくなります。

BACK INTO ENGLISH

You must wait for the century before dialing the door salesman you are really, at least. Because they may be out of stock at that time, the door as we know them will no longer exist in the realm of the Earth.

INTO JAPANESE

あなたは本当に、少なくともドアのセールスマンをダイヤルする前に世紀まで待つ必要があります。彼らはその時、ドア在庫切れ我々 がそれらを知っているようになるので地球の王国に存在しなくなります。

BACK INTO ENGLISH

You must wait for the century before dialing the door salesman you are really, at least. They stock at the door so we will know them will no longer exist in the Earth Kingdom.

INTO JAPANESE

あなたは本当に、少なくともドアのセールスマンをダイヤルする前に世紀まで待つ必要があります。彼らは我々 がそれらを知っているのでドアの在庫はもはや地球王国に残ります。

BACK INTO ENGLISH

You must wait for the century before dialing the door salesman you are really, at least. Because we know them they door stock no longer remains in the Earth Kingdom.

INTO JAPANESE

あなたは本当に、少なくともドアのセールスマンをダイヤルする前に世紀まで待つ必要があります。我々 は彼らのドアのそれらを知っているので、在庫はもはや地球王国に残ります。

BACK INTO ENGLISH

You must wait for the century before dialing the door salesman you are really, at least. Stock remains longer in the Earth Kingdom because we know them on their doors.

INTO JAPANESE

あなたは本当に、少なくともドアのセールスマンをダイヤルする前に世紀まで待つ必要があります。株式は、我々 は彼らのドアにそれらを知っているので地球王国に長く残ります。

BACK INTO ENGLISH

You must wait for the century before dialing the door salesman you are really, at least. Stocks we know them at their door because leaves Earth Kingdom.

INTO JAPANESE

あなたは本当に、少なくともドアのセールスマンをダイヤルする前に世紀まで待つ必要があります。我々 の知っているそのドアのための株式は、地球王国を残します。

BACK INTO ENGLISH

You must wait for the century before dialing the door salesman you are really, at least. For we know that door co., leaves the Earth Kingdom.

INTO JAPANESE

あなたは本当に、少なくともドアのセールスマンをダイヤルする前に世紀まで待つ必要があります。私たちはそのドアの株式を知って、地球の王国を残します。

BACK INTO ENGLISH

You must wait for the century before dialing the door salesman you are really, at least. We know that shares of the door and leaves the Kingdom in the Earth.

INTO JAPANESE

あなたは本当に、少なくともドアのセールスマンをダイヤルする前に世紀まで待つ必要があります。我々 はドアの共有し、地球の王国を葉を知っています。

BACK INTO ENGLISH

You must wait for the century before dialing the door salesman you are really, at least. We share the door and know leaves the Kingdom in the Earth.

INTO JAPANESE

あなたは本当に、少なくともドアのセールスマンをダイヤルする前に世紀まで待つ必要があります。我々 はドアを共有し、葉を知っている地球の王国。

BACK INTO ENGLISH

You must wait for the century before dialing the door salesman you are really, at least. We know leaves the door to share the Earth's realm.

INTO JAPANESE

あなたは本当に、少なくともドアのセールスマンをダイヤルする前に世紀まで待つ必要があります。我々 は地球の王国を共有するドアの葉を知っています。

BACK INTO ENGLISH

You must wait for the century before dialing the door salesman you are really, at least. We know leaves the door to share the Kingdom in the Earth.

INTO JAPANESE

あなたは本当に、少なくともドアのセールスマンをダイヤルする前に世紀まで待つ必要があります。我々 は地球の王国を共有するドアの葉を知っています。

BACK INTO ENGLISH

You must wait for the century before dialing the door salesman you are really, at least. We know leaves the door to share the Kingdom in the Earth.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22May15
1
votes
21May15
1
votes
21May15
1
votes
23May15
1
votes
22May15
1
votes
24May15
1
votes
22May15
1
votes