Translated Labs

YOU SAID:

You should offer advice to younger people who have no direction.

INTO JAPANESE

方向を持たない若者にアドバイスを提供する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need to provide advice to young people without direction.

INTO JAPANESE

指示がない限り若い人たちにアドバイスを提供する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need to provide advice to young people unless directed to do.

INTO JAPANESE

行うように指示しない限り、若い人たちにアドバイスを提供する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You must, unless directed to do, providing advice to young people.

INTO JAPANESE

あなたは、若い人たちにアドバイスを提供するためには、指示がない限り必要があります。

BACK INTO ENGLISH

To give advice to young people who you are, unless you must.

INTO JAPANESE

必要な場合を除き、若者にアドバイスを与える。

BACK INTO ENGLISH

Unless necessary, give advice to young people.

INTO JAPANESE

場合を除き、必要に応じて、若い人たちに助言を与える。

BACK INTO ENGLISH

Unless, if necessary, give advice to young people.

INTO JAPANESE

場合を除き、必要に応じて、若い人たちに助言を与えます。

BACK INTO ENGLISH

Unless, if necessary, give advice to young people.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Oct09
1
votes
13Oct09
1
votes
13Oct09
2
votes
13Oct09
1
votes