YOU SAID:
You should like four-year-old king. How do they? How do they figure that out young very carefully. That's who what who? Who are you said?We're very mature.
INTO JAPANESE
4歳の王様のような子のはずです。どうやって?どうやって幼い子をとても注意深く理解するのでしょう。それは誰、何、誰?誰って?私たちはとても成熟しています。
BACK INTO ENGLISH
He must be a four-year-old king. How? How do you understand a child so carefully? Who, what, who? Who? We are so mature.
INTO JAPANESE
彼は4歳の王様に違いない。どうして?どうして子供のことをそんなに注意深く理解できるの?誰、何、誰?誰?私たちはとても大人だ。
BACK INTO ENGLISH
He must be a king at four years old. How? How can you understand a child so carefully? Who, what, who? Who? We are so adults.
INTO JAPANESE
彼は4歳にして王様だ。どうして?どうして子供の言葉をこんなに注意深く理解できるの?誰、何、誰?誰?私たちはすっかり大人だ。
BACK INTO ENGLISH
He is a king at four years old. How? How can you understand a child's words so carefully? Who, what, who? Who? We are all grown up.
INTO JAPANESE
彼は4歳で王様です。どうして?どうして子供の言葉をそんなに注意深く理解できるのでしょうか?誰、何、誰?誰?私たちはみんな大人です。
BACK INTO ENGLISH
He is four years old and a king. How? How can we understand the words of a child so carefully? Who, what, who? Who? We are all adults.
INTO JAPANESE
彼は4歳で王様です。どうして?どうして私たちは子供の言葉をこんなに注意深く理解できるのでしょうか?誰、何、誰?誰?私たちはみんな大人です。
BACK INTO ENGLISH
He is four years old and a king. How? How can we understand the words of a child so carefully? Who, what, who? Who? We are all adults.
That didn't even make that much sense in English.