Translated Labs

YOU SAID:

You should check the mileage on your car since you've been driving it so much, and because it's starting to make weird noises

INTO JAPANESE

あなたはそんなにそれを運転してきたので、それは奇妙な音を出すを開始あなたの車の燃費を確認する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

As you have driven it so much, it should start to make strange sounds and you need to check the fuel consumption of your car.

INTO JAPANESE

あまりそれを駆動している、それは奇妙な音を出すを開始する必要があります、あなたの車の燃料消費量を確認する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Too much driving it, it must start to make a strange sound, you need to check the fuel consumption of your car.

INTO JAPANESE

あまりにもそれを運転する、それは奇妙な音を作るために開始する必要があります、あなたはあなたの車の燃料消費量を確認する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Driving it too, it must start to make a strange sound, you need to check the fuel consumption of your car.

INTO JAPANESE

それを運転しても、それは奇妙な音を出すを開始する必要があります、あなたの車の燃料消費量を確認する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Even driving it, you need to start fueling it with a strange sound, you need to check the fuel consumption of your car.

INTO JAPANESE

それを運転しても、奇妙な音と加速を開始する必要があります、あなたの車の燃料消費量を確認する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need to check your car's fuel consumption may need to start driving it also sounds strange and acceleration.

INTO JAPANESE

あなたはあなたの車の燃料消費量をチェックする必要がありますそれを駆動する必要がありますも奇妙な加速を聞く必要があります。

BACK INTO ENGLISH

May also need to drive it should check the fuel consumption of your car you should hear a strange acceleration.

INTO JAPANESE

それはあなたが奇妙な加速を聞くべきあなたの車の燃料消費量をチェックする必要がありますそれを運転する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need to drive it you will need to check the fuel consumption of the car you should hear a strange acceleration it is.

INTO JAPANESE

あなたはそれを駆動する必要がありますあなたはそれが奇妙な加速を聞くべきである車の燃料消費を確認する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

To ensure the fuel consumption of cars ought to accelerate it's strange you need you to drive it.

INTO JAPANESE

自動車の燃料消費を確実にするには、加速する必要があります。あなたがそれを運転する必要があるのは奇妙です。

BACK INTO ENGLISH

In order to ensure fuel consumption of the car, it is necessary to accelerate. It is strange that you need to drive it.

INTO JAPANESE

こうした方式でも高い信頼性を確保するためには、物理化学的現象を緻密に考慮して磁気 メディアを提供する必要があり、磁気メディアの高付加価値化はいっそう強く求められる。

BACK INTO ENGLISH

Even with such a method, in order to ensure high reliability, it is necessary to provide a magnetic medium with close attention to its physicochemical phenomena, which in turn is strongly required to increase the value of magnetic media.

INTO JAPANESE

こうした方式でも高い信頼性を確保するためには、物理化学的現象を緻密に考慮して磁気 メディアを提供する必要があり、磁気メディアの高付加価値化はいっそう強く求められる。

BACK INTO ENGLISH

Even with such a method, in order to ensure high reliability, it is necessary to provide a magnetic medium with close attention to its physicochemical phenomena, which in turn is strongly required to increase the value of magnetic media.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
3
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes