YOU SAID:
you seem to replace your brain with your heart. You take things so hard and then you fall apart, you try to explain but before can start those crybaby tears come out of the dark
INTO JAPANESE
あなたは脳を心臓に置き換えているようです。あなたは物事を一生懸命に受け止めてからバラバラになります、あなたは説明しようとしますが、始める前に泣き虫の涙が暗闇から出てきます
BACK INTO ENGLISH
You seem to replace your brain with your heart. You take things so hard and then fall apart, you try to explain but crybaby tears come out of the darkness before you start
INTO JAPANESE
あなたは脳を心臓に置き換えているようです。あなたは物事を一生懸命に受け止めてからバラバラになる、あなたは説明しようとするが、泣き虫の涙はあなたが始める前に暗闇から出てくる.
BACK INTO ENGLISH
You seem to replace your brain with your heart. You take things so hard and then fall apart, you try to explain, but crybaby tears come out of the darkness before you even start.
INTO JAPANESE
あなたは脳を心臓に置き換えているようです。あなたは物事を一生懸命に受け止めてからバラバラになります、あなたは説明しようとしますが、始める前に泣き虫の涙が暗闇から出てきます.
BACK INTO ENGLISH
You seem to replace your brain with your heart. You take things too hard and then fall apart, you try to explain but crybaby tears come out of the darkness before you can even begin.
INTO JAPANESE
あなたは脳を心臓に置き換えているようです。物事を一生懸命に受け止めすぎてバラバラになり、説明しようとしますが、始める前に泣き虫の涙が暗闇から出てきます.
BACK INTO ENGLISH
You seem to replace your brain with your heart. You take things too hard and fall apart, and you try to explain, but before you can even begin, crying tears come out of the darkness.
INTO JAPANESE
あなたは脳を心臓に置き換えているようです。頑張りすぎてバラバラになり、説明しようとしても、始める前に、泣き崩れる涙が暗闇から出てきます。
BACK INTO ENGLISH
Before we begin
INTO JAPANESE
始める前に
BACK INTO ENGLISH
Before we begin
You should move to Japan!