YOU SAID:
You seem to know your way around, Dwayne. Have you been here before?
INTO JAPANESE
あなたは、ドウェインの周りのあなたの方法を知っているようです。前にここでされているか。
BACK INTO ENGLISH
As you know Dwayne around your way. You have been here ago.
INTO JAPANESE
あなたはあなたの方法の周りドウェインを知っています。前ここにされています。
BACK INTO ENGLISH
You know your way around Dwayne. Before here it is.
INTO JAPANESE
あなたは、ドウェインの周りのあなたの方法を知っています。前にここにあります。
BACK INTO ENGLISH
You know your way around Dwayne of. Ago here.
INTO JAPANESE
あなたは、ドウェインの周りのあなたの方法を知っています。前ここで。
BACK INTO ENGLISH
You know your way around Dwayne of. Earlier in this section.
INTO JAPANESE
あなたは、ドウェインの周りのあなたの方法を知っています。前述の「。
BACK INTO ENGLISH
You know your way around Dwayne of. As mentioned above ".
INTO JAPANESE
あなたは、ドウェインの周りのあなたの方法を知っています。前述の通り」。
BACK INTO ENGLISH
You know your way around Dwayne of. As noted above ".
INTO JAPANESE
あなたは、ドウェインの周りのあなたの方法を知っています。前述の通り」。
BACK INTO ENGLISH
You know your way around Dwayne of. As noted above ".
That didn't even make that much sense in English.