YOU SAID:
You seem surprised. I thought you were 'expecting us.' Didn't your precious Book tell you I'd be a LeafWing?
INTO JAPANESE
あなたは驚いているようです。私はあなたが「私たちを期待している」と思った。あなたの大切な本は、私がLeafWingになるだろうと言っていませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
You seem to be surprised. I thought you were "expecting us". Did not your important book say that I would be LeafWing?
INTO JAPANESE
あなたは驚いているようです。私たちはあなたが「私たちを期待している」と思った。あなたの大切な本は私がLeafWingになるだろうと言っていませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
You seem to be surprised. We thought you were expecting us. Did not your important book say that I would be LeafWing?
INTO JAPANESE
あなたは驚いているようです。私たちはあなたが私たちを期待していると思った。あなたの大切な本は私がLeafWingになるだろうと言っていませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
You seem to be surprised. We thought you were expecting us. Did not your important book say that I would be LeafWing?
This is a real translation party!