YOU SAID:
You say it’s a good thing that you float in the air. That way there’s no way I will crush your pretty toenails into a thousand pieces.
INTO JAPANESE
あなたは、あなたが空中に浮かぶのは良いことだと言います。そうすれば、私はあなたのかわいい足の爪を千個に粉砕する方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
You say it's good for you to float in the air. That way, I have no way of smashing your cute toenails into a thousand pieces.
INTO JAPANESE
あなたは空中に浮かぶのは良いことだと言います。そうすれば、私はあなたのかわいい足の爪を千個に粉砕する方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
You say it's good to float in the air. That way, I have no way of smashing your cute toenails into a thousand pieces.
INTO JAPANESE
空中に浮かぶのは良いことだとお言いう。そうすれば、私はあなたのかわいい足の爪を千個に粉砕する方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
They say it's good to be in the air. That way, I have no way of smashing your cute toenails into a thousand pieces.
INTO JAPANESE
空中にいるのは良いことだと言う。そうすれば、私はあなたのかわいい足の爪を千個に粉砕する方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
They say it's good to be in the air. That way, I have no way of smashing your cute toenails into a thousand pieces.
You love that! Don't you?