YOU SAID:
You say I make you nervous, a tragedy I'm a beautiful disaster, a reckoning You wonder how I got this way (you wonder how I got this way) You think I'm someone to be saved, someone to clean up and tame Oh somethings never change, never change, oh You think I would look pretty on your arm Once you cover up my bruises and battle scars But it always ends the same (but it always ends the same) Can't bear the things I've had to face Got you crying on your knees in pain Oh, somethings never change, never change, oh You'll break your back to make me feel again Suffocate to make me breathe again Lose your mind from endless praying Somethings never change, never change, oh Redemption never came I stopped asking for forgiveness 'cause you should know Only fools tread where the angels fear to go But you keep trying to get too close (But you keep trying to get too close) Saved myself by turning into stone So save your judgment 'cause you just don't know But somethings never change, never change, oh They say I should feel guilty and change my ways Leaving crumpled bodies in my wake Swear I didn't mean to make them break (Swear I didn't mean to make them break) But they're so delicate and so mundane And they keep coming like a moth to flame Oh somethings never change, never change, mmm-mmh You'll break your back to make me feel again Suffocate to make me breathe again Lose your mind from endless praying Somethings never change, never change, oh Redemption never came
INTO JAPANESE
私が緊張させると言うのは悲劇だ 私は美しい災難を起こしています どうやってこんな風になったんだろう(どうやってこんな風になったんだろう) 私が救われる人だと思ってるの? ああ、何かが変わることはない、変わることはない、ああ あなたの腕に似合うと思う? 私のあざと戦いの傷を隠したら しかし、それは常にe
BACK INTO ENGLISH
It's a tragedy to say I make you nervous. I'm having a beautiful disaster. How did this happen? You think I'm the one who can be saved? Yeah, nothing's gonna change, nothing's gonna change, yeah. It fits your arm.
INTO JAPANESE
君を緊張させたと言うのは悲劇だ 私は美しい災難を経験しています。 どうしてこんなことになったの? 私が救われると思ってるのか? 何も変わらない何も変わらない 腕にフィットします。
BACK INTO ENGLISH
It's a tragedy to say I made you nervous. I am experiencing a beautiful calamity. How did this happen? You think I'm gonna be saved? Nothing will change. Nothing will change. Fits your arms.
INTO JAPANESE
君を緊張させたと言うのは悲劇だ 私は美しい災難を経験しています。 どうしてこんなことになったの? 救われると思ってるのか? 何も変わらない何も変わらない 腕にフィットします。
BACK INTO ENGLISH
It's a tragedy to say I made you nervous. I am experiencing a beautiful calamity. How did this happen? You think they're gonna save you? Nothing will change. Nothing will change. Fits your arms.
INTO JAPANESE
君を緊張させたと言うのは悲劇だ 私は美しい災難を経験しています。 どうしてこんなことになったの? 助けてくれると思うか? 何も変わらない何も変わらない 腕にフィットします。
BACK INTO ENGLISH
It's a tragedy to say I made you nervous. I am experiencing a beautiful calamity. How did this happen? You think you can help me? Nothing will change. Nothing will change. Fits your arms.
INTO JAPANESE
君を緊張させたと言うのは悲劇だ 私は美しい災難を経験しています。 どうしてこんなことになったの? 助けてくれると思う? 何も変わらない何も変わらない 腕にフィットします。
BACK INTO ENGLISH
It's a tragedy to say I made you nervous. I am experiencing a beautiful calamity. How did this happen? You think you can help me? Nothing will change. Nothing will change. Fits your arms.
Yes! You've got it man! You've got it