YOU SAID:
You said you'd rock me in the cradle of your arms. You said you'd hold me ‘til the storms of life were gone. You said you'd comfort me in times like these and now I need you. Now I need you... And you are gone.
INTO JAPANESE
あなたはあなたの腕のゆりかごの中で私をロックだろうと述べた。 あなたは人生の嵐はなくなっていたまで私を保持するだろうと述べた。 あなたが言った慰め私でしたような時代と今私はする必要があります。 今あなたが必要があること. あなたはなくなっています。
BACK INTO ENGLISH
He said you would rock me in the cradle in your arms. Your life's storms are gone and will hold me until I had said. You said comfort I did like age and now I must be. Now you may have. You are gone
INTO JAPANESE
あなたの腕でクレードルにロックミーアマだろうと述べた。 あなたの人生の嵐はなくなっているし、私は言ったまで私が保持されます。 あなたは年齢、今私がする必要がありますのような快適さをです。 今すぐ必要があります。あなたが行って
BACK INTO ENGLISH
In your arms the cradle would rock me and said. Storms of your life is gone, I said until the preserved I. Your age, now I will need like comfort is. Now there is the need. You have done
INTO JAPANESE
あなたの腕で発祥地は私をロックし、言った。 あなたの人生の嵐はなくなっている、私は、保存まで私に言った。 あなたの年齢、今の快適さのような必要があります。今必要性があります。あなたが行っています。
BACK INTO ENGLISH
In your arms the cradle and then locked me out, said. The storms of your life are gone, I told me to save. You must like your age and comfort right now. Now you may need. You are done.
INTO JAPANESE
あなたの腕で、クレードルと私を締め出してと述べた。 あなたの人生の嵐はなくなっている、私は保存する私に言った。必要がありますあなたの年齢やコンフォート右今好き。今すぐ必要があります。あなたは終わりました。
BACK INTO ENGLISH
In your arms and shut out the cradle and I said. The storms of your life are gone, I told me to save. I love you must be of age and comfort right now. Now there is the need. You are done.
INTO JAPANESE
あなたの腕で、クレードルをシャット ダウンし、私は言った。あなたの人生の嵐はなくなっている、私は保存する私に言った。あなたを愛して今時代と快適さのある必要があります。今必要性があります。あなたは終わりました。
BACK INTO ENGLISH
In your arms, and then shut down the cradle, I said. The storms of your life are gone, I told me to save. You should love you, now and the amenities. Now you may need. You are done.
INTO JAPANESE
あなたの腕とから、クレードルをシャット ダウン、私は言った。あなたの人生の嵐はなくなっている、私は保存する私に言った。あなたが、今、設備を愛する必要があります。今すぐ必要があります。あなたは終わりました。
BACK INTO ENGLISH
Your arms and from cradle to shut down, I said. The storms of your life are gone, I told me to save. Need you now, loving facility. Now there is the need. You are done.
INTO JAPANESE
あなたの腕をシャット ダウンするクレードルからと伝えました。あなたの人生の嵐はなくなっている、私は保存する私に言った。あなたが今、施設を愛する必要があります。今必要性があります。あなたは終わりました。
BACK INTO ENGLISH
Told from cradle to shut down your arm. The storms of your life are gone, I told me to save. Need you now, loving facility. Now you may need. You are done.
INTO JAPANESE
あなたの腕をシャット ダウンするクレードルから語った。あなたの人生の嵐はなくなっている、私は保存する私に言った。あなたが今、施設を愛する必要があります。今すぐ必要があります。あなたは終わりました。
BACK INTO ENGLISH
Told from cradle to shut down your arm. The storms of your life are gone, I told me to save. Need you now, loving facility. Now there is the need. You are done.
INTO JAPANESE
あなたの腕をシャット ダウンするクレードルから語った。あなたの人生の嵐はなくなっている、私は保存する私に言った。あなたが今、施設を愛する必要があります。今必要性があります。あなたは終わりました。
BACK INTO ENGLISH
Told from cradle to shut down your arm. The storms of your life are gone, I told me to save. Need you now, loving facility. Now you may need. You are done.
INTO JAPANESE
あなたの腕をシャット ダウンするクレードルから語った。あなたの人生の嵐はなくなっている、私は保存する私に言った。あなたが今、施設を愛する必要があります。今すぐ必要があります。あなたは終わりました。
BACK INTO ENGLISH
Told from cradle to shut down your arm. The storms of your life are gone, I told me to save. Need you now, loving facility. Now there is the need. You are done.
INTO JAPANESE
あなたの腕をシャット ダウンするクレードルから語った。あなたの人生の嵐はなくなっている、私は保存する私に言った。あなたが今、施設を愛する必要があります。今必要性があります。あなたは終わりました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium