YOU SAID:
You said the wooden wheel would be smooth for my child. The wheel is rough. My baby got splinters.
INTO JAPANESE
あなたは木製の車輪はわが子のためスムーズだろうと述べた。 ホイールは荒いです。私の赤ちゃんは、破片を得た。
BACK INTO ENGLISH
Is your wheel wood said would be smooth for my child. Wheels are rough. My baby got a splinter.
INTO JAPANESE
ホイール木は言った、私の子供のためスムーズだろうです。車輪がラフです。私の赤ちゃんには、とげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
Wheel wood is smooth for me, said children would be. The wheel is rough. Got a splinter in my baby.
INTO JAPANESE
ホイール木が私滑らかなと子供になります。ホイールは荒いです。私の赤ちゃんにとげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
Wheel trees my smooth and becomes a child. Wheels are rough. My baby got a splinter.
INTO JAPANESE
ホイールは私の滑らかな木し、子になります。車輪がラフです。私の赤ちゃんには、とげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
Wheel my smooth wood, and then becomes a child. The wheel is rough. Got a splinter in my baby.
INTO JAPANESE
私の滑らかな木の車輪し子になります。ホイールは荒いです。私の赤ちゃんにとげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
My smooth wooden wheels and becomes a child. Wheels are rough. My baby got a splinter.
INTO JAPANESE
私の滑らかな木製の車輪し、子になります。車輪がラフです。私の赤ちゃんには、とげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
My smooth wooden wheels, and then becomes a child. The wheel is rough. Got a splinter in my baby.
INTO JAPANESE
私の滑らかな木製ホイール, と子供になります。ホイールは荒いです。私の赤ちゃんにとげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
My smooth wooden wheels, and children. Wheels are rough. My baby got a splinter.
INTO JAPANESE
私の滑らかな木製車輪と子供たち。車輪がラフです。私の赤ちゃんには、とげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
Smooth wooden wheels for me and our children. The wheel is rough. Got a splinter in my baby.
INTO JAPANESE
私と子供たちのための滑らかな木の車輪。ホイールは荒いです。私の赤ちゃんにとげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
The wheels smooth trees for me and our children. Wheels are rough. My baby got a splinter.
INTO JAPANESE
車輪は、私と子供たちのための木を滑らか。車輪がラフです。私の赤ちゃんには、とげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
Wheels are smooth trees for me and our children. The wheel is rough. Got a splinter in my baby.
INTO JAPANESE
ホイールは、私と子供たちのための滑らかな木です。ホイールは荒いです。私の赤ちゃんにとげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
Wheel is a smooth wooden for me and our children. Wheels are rough. My baby got a splinter.
INTO JAPANESE
ホイールは、滑らかな私や子供の木製です。車輪がラフです。私の赤ちゃんには、とげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
Wheel is wood a smooth me and our children. The wheel is rough. Got a splinter in my baby.
INTO JAPANESE
ホイールは木滑らかな私と子供たち。ホイールは荒いです。私の赤ちゃんにとげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
Wheel is wood smooth me and our children. Wheels are rough. My baby got a splinter.
INTO JAPANESE
ホイールは木滑らかな私と子供たち。車輪がラフです。私の赤ちゃんには、とげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
Wheel is wood smooth me and our children. The wheel is rough. Got a splinter in my baby.
INTO JAPANESE
ホイールは木滑らかな私と子供たち。ホイールは荒いです。私の赤ちゃんにとげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
Wheel is wood smooth me and our children. Wheels are rough. My baby got a splinter.
INTO JAPANESE
ホイールは木滑らかな私と子供たち。車輪がラフです。私の赤ちゃんには、とげが刺さった。
BACK INTO ENGLISH
Wheel is wood smooth me and our children. The wheel is rough. Got a splinter in my baby.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium