YOU SAID:
you said if we had been closer in age maybe it would have been fine and that made me want to die
INTO JAPANESE
あなたは、私たちの年齢が近かったら、大丈夫だったかもしれないと言いました、それで私は死にたくなりました
BACK INTO ENGLISH
You said that if we were closer in age, it might have been okay, so it made me want to die
INTO JAPANESE
年齢が近ければ大丈夫だったかもしれないって言ってたから死にたくなった
BACK INTO ENGLISH
I wanted to die because you said it might have been okay if we were closer in age
INTO JAPANESE
歳が近くても良かったかもって君が言ったから死にたくなった
BACK INTO ENGLISH
I wanted to die because you said it might be okay if we were close in age
INTO JAPANESE
歳が近いなら大丈夫って言ってたから死にたくなった
BACK INTO ENGLISH
I wanted to die because you said it's okay if you're close in age
INTO JAPANESE
年齢が近くても大丈夫って言ってたから死にたかった
BACK INTO ENGLISH
I wanted to die because you said it's okay even if we're close in age
INTO JAPANESE
年が近くても大丈夫って言ってたから死にたかった
BACK INTO ENGLISH
I wanted to die because you said it would be okay even if my age was near
INTO JAPANESE
年が近くても大丈夫って言ってたから死にたくなった
BACK INTO ENGLISH
I wanted to die because you said it's okay even if you're close in age
INTO JAPANESE
年が近くても大丈夫って言うから死にたくなった
BACK INTO ENGLISH
I wanted to die because you said it's okay even if your age is near
INTO JAPANESE
年が近くても大丈夫って言うから死にたくなった
BACK INTO ENGLISH
I wanted to die because you said it's okay even if your age is near
That didn't even make that much sense in English.