YOU SAID:
You said if we had been closer in age maybe it would've been fine and that made me want to die
INTO JAPANESE
年齢が近かったら大丈夫だったかもしれないって君は言った、それで死にたくなった
BACK INTO ENGLISH
You said it might have been okay if we were closer in age, so it made me want to die
INTO JAPANESE
年が近くても良かったかもって言ってたから死にたくなった
BACK INTO ENGLISH
I wanted to die because I said that it would have been better if my age was close
INTO JAPANESE
歳が近ければ良かったと言って死にたくなった
BACK INTO ENGLISH
I wished I was closer in age and wanted to die
INTO JAPANESE
もっと歳が近かったら死にたかった
BACK INTO ENGLISH
If I was older, I would have died
INTO JAPANESE
もっと年上だったら死んでいたかもしれない
BACK INTO ENGLISH
Had I been older, I would have died.
INTO JAPANESE
私がもっと年上だったら、死んでいたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If I was older, I would have died.
INTO JAPANESE
もっと年上だったら死んでいたかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Had he been older, he might have died.
INTO JAPANESE
もし彼がもっと年をとっていたら、彼は死んでいたかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
If he had been older, he might have died.
INTO JAPANESE
もし彼がもっと年上だったら、彼は死んでいたかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
If he had been older, he might have died.
This is a real translation party!