YOU SAID:
You rush outside, but Lee is right there, dased and confused and a little bit bruised.
INTO JAPANESE
あなたは急いで外へ出ましたが、リーはすぐそこにいて、呆然とし、混乱していて、少し傷を負っていました。
BACK INTO ENGLISH
You rushed outside, but Lee was right there, dazed, confused, and a little hurt.
INTO JAPANESE
あなたは急いで外に出ましたが、リーはすぐそこにいて、呆然とし、混乱していて、少し傷ついていました。
BACK INTO ENGLISH
You rushed outside, but Lee was right there, stunned, confused, and a little hurt.
INTO JAPANESE
あなたは急いで外に出ましたが、リーはすぐそこにいて、驚き、混乱し、少し傷ついていました。
BACK INTO ENGLISH
You rushed outside and Lee was right there, surprised, confused, and a little hurt.
INTO JAPANESE
あなたが急いで外に出ると、リーはすぐそこにいて、驚き、混乱し、そして少し傷ついていました。
BACK INTO ENGLISH
You rushed outside and Lee was right there, surprised, confused, and a little hurt.
This is a real translation party!