YOU SAID:
You recruited a bunch of teenagers instead, didn't you
INTO JAPANESE
あなたは代わりに、ね 10 代の束を採用
BACK INTO ENGLISH
I guess, instead of hiring a bunch of 10
INTO JAPANESE
私は、10 の束を採用ではなく
BACK INTO ENGLISH
I was not a bunch of 10 adoption
INTO JAPANESE
10 採用の束ではなかった
BACK INTO ENGLISH
Didn't a bunch of employment 10
INTO JAPANESE
雇用 10 の束をしていません。
BACK INTO ENGLISH
And not a bunch of employment 10.
INTO JAPANESE
雇用 10 の束ではないです。
BACK INTO ENGLISH
It is not a bunch of employment 10.
INTO JAPANESE
雇用 10 の束ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Not a bunch of employment 10.
INTO JAPANESE
ない雇用 10 束。
BACK INTO ENGLISH
No employment 10 a bunch.
INTO JAPANESE
束のない雇用 10。
BACK INTO ENGLISH
Not a bunch of employment 10.
INTO JAPANESE
ない雇用 10 束。
BACK INTO ENGLISH
No employment 10 a bunch.
INTO JAPANESE
束のない雇用 10。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium