YOU SAID:
''you really left sayori hanging this morning''
INTO JAPANESE
あなたは本当に今朝声をかけて去っていった。
BACK INTO ENGLISH
You really cried out this morning and left.
INTO JAPANESE
あなたは本当に今朝叫び声をあげました。
BACK INTO ENGLISH
You really gave a scream this morning.
INTO JAPANESE
あなたは本当に今朝叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
You really screamed this morning.
INTO JAPANESE
あなたは本当に今朝叫びました。
BACK INTO ENGLISH
You really shouted this morning.
INTO JAPANESE
あなたは本当に今朝叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
You really screamed this morning.
INTO JAPANESE
あなたは本当に今朝叫びました。
BACK INTO ENGLISH
You really shouted this morning.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium