YOU SAID:
You're the reason for the teardrops on my guitar. The only thing that keeps me wishing on a wishing star.
INTO JAPANESE
あなたはマイギターでティアドロップスの理由です。希望の星に願う私を保つ唯一の事。
BACK INTO ENGLISH
You are the reason for the Teardrops on my guitar. The only thing that keeps me wishing upon a star of hope.
INTO JAPANESE
マイギターでティアドロップスの理由があります。私の希望の星に願いを保つ唯一の事。
BACK INTO ENGLISH
The reason for the Teardrops on my guitar. The only thing I hope stars wish to keep.
INTO JAPANESE
マイギターでティアドロップスの理由です。唯一の星が保存しておきたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
It is a reason for the Teardrops on my guitar. I think you want to keep is the only star.
INTO JAPANESE
マイギターでティアドロップスの理由です。私保ちたいと思う唯一の星であります。
BACK INTO ENGLISH
It is a reason for the Teardrops on my guitar. I only want to keep stars in.
INTO JAPANESE
マイギターでティアドロップスの理由です。星をおいていだけ。
BACK INTO ENGLISH
It is a reason for the Teardrops on my guitar. Do not keep the star.
INTO JAPANESE
マイギターでティアドロップスの理由です。星を保持しません。
BACK INTO ENGLISH
It is a reason for the Teardrops on my guitar. Does not keep the star.
INTO JAPANESE
マイギターでティアドロップスの理由です。星は保持されません。
BACK INTO ENGLISH
It is a reason for the Teardrops on my guitar. Stars are not preserved.
INTO JAPANESE
マイギターでティアドロップスの理由です。星は保持されません。
BACK INTO ENGLISH
It is a reason for the Teardrops on my guitar. Stars are not preserved.
Yes! You've got it man! You've got it