YOU SAID:
you’re such a dork. No, you’re just a nerd. No, wait, you’re a geek.
INTO JAPANESE
あなたはこのようないもです。いいえ、あなたはただのオタクです。いいえ、待って、あなたはオタクです。
BACK INTO ENGLISH
You are like this one. No, you are just geeks. No, wait, you are a nerd.
INTO JAPANESE
あなたはこの 1 つのような。いいえ、あなたはただのオタクです。いいえ、待って、あなたが、おたく。
BACK INTO ENGLISH
You will like this one. No, you are just geeks. No, wait, you're a nerd.
INTO JAPANESE
この 1 つを好みます。いいえ、あなたはただのオタクです。いいえ、待って、あなたはオタクです。
BACK INTO ENGLISH
I prefer this one. No, you are just geeks. No, wait, you are a nerd.
INTO JAPANESE
私はこの 1 つを好みます。いいえ、あなたはただのオタクです。いいえ、待って、あなたが、おたく。
BACK INTO ENGLISH
I prefer this one. No, you are just geeks. No, wait, you're a nerd.
INTO JAPANESE
私はこの 1 つを好みます。いいえ、あなたはただのオタクです。いいえ、待って、あなたはオタクです。
BACK INTO ENGLISH
I prefer this one. No, you are just geeks. No, wait, you are a nerd.
INTO JAPANESE
私はこの 1 つを好みます。いいえ、あなたはただのオタクです。いいえ、待って、あなたが、おたく。
BACK INTO ENGLISH
I prefer this one. No, you are just geeks. No, wait, you're a nerd.
INTO JAPANESE
私はこの 1 つを好みます。いいえ、あなたはただのオタクです。いいえ、待って、あなたはオタクです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium