YOU SAID:
you're on your phone with your girlfriend, she's upset. she going off about something that you said.
INTO JAPANESE
あなたがあなたの電話であなたのガール フレンド、彼女は怒っています。彼女はあなたが言った何かについてオフに行きます。
BACK INTO ENGLISH
You are on your phone with your girlfriend, she is angry. She goes off about something you said.
INTO JAPANESE
あなたの電話であなたのガール フレンド、彼女は怒っています。彼女はあなたが言った何かについて消灯します。
BACK INTO ENGLISH
On your phone with your girlfriend, she is angry. She goes off about something you said.
INTO JAPANESE
あなたのガール フレンドあなたの電話で、彼女は怒っています。彼女はあなたが言った何かについて消灯します。
BACK INTO ENGLISH
Your girlfriend on your phone, and she is angry. She goes off about something you said.
INTO JAPANESE
あなたの電話であなたのガール フレンド、彼女は怒っています。彼女はあなたが言った何かについて消灯します。
BACK INTO ENGLISH
On your phone with your girlfriend, she is angry. She goes off about something you said.
INTO JAPANESE
あなたのガール フレンドあなたの電話で、彼女は怒っています。彼女はあなたが言った何かについて消灯します。
BACK INTO ENGLISH
Your girlfriend on your phone, and she is angry. She goes off about something you said.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium