YOU SAID:
You're on top, I put you on. I claimed you so proud and openly. And when times were rough, when times were. I made sure I held you close to.
INTO JAPANESE
あなたは一番上にいます、私はあなたを置きます。私はあなたがとても誇り高く公然と主張しました。そして時代が荒れた時、時代が荒れた時。私はあなたを近くに抱かせたことを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
You are at the top, I put you. I argued that you were so proud and openly. And when the times are rough, when the times are rough. I confirmed that I held you close.
INTO JAPANESE
あなたは一番上にいます、私はあなたを置きます。私はあなたがとても誇り高く公然としていたと主張しました。そして時代が荒れている時、時代が荒れている時。私はあなたを閉じたままにしたことを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
You are at the top, I put you. I argued that you were very proud and open. And when the times are rough, when the times are rough. I confirmed that I kept you closed.
INTO JAPANESE
あなたは一番上にいます、私はあなたを置きます。私はあなたがとても誇りに思っていてオープンだったと主張しました。そして時代が荒れている時、時代が荒れている時。私はあなたを閉じたままにしておくことを確認しました。
BACK INTO ENGLISH
You are at the top, I put you. I argued that you were very proud and open. And when the times are rough, when the times are rough. I made sure to keep you closed.
INTO JAPANESE
あなたは一番上にいます、私はあなたを置きます。私はあなたがとても誇りに思っていてオープンだったと主張しました。そして時代が荒れている時、時代が荒れている時。私はあなたを閉じたままにしておいた。
BACK INTO ENGLISH
You are at the top, I put you. I argued that you were very proud and open. And when the times are rough, when the times are rough. I kept you closed.
INTO JAPANESE
あなたは一番上にいます、私はあなたを置きます。私はあなたがとても誇りに思っていてオープンだったと主張しました。そして時代が荒れている時、時代が荒れている時。私はあなたを閉じ続けた。
BACK INTO ENGLISH
You are at the top, I put you. I argued that you were very proud and open. And when the times are rough, when the times are rough. I kept closing you.
INTO JAPANESE
あなたは一番上にいます、私はあなたを置きます。私はあなたがとても誇りに思っていてオープンだったと主張しました。そして時代が荒れている時、時代が荒れている時。私はあなたを閉じ続けました。
BACK INTO ENGLISH
You are at the top, I put you. I argued that you were very proud and open. And when the times are rough, when the times are rough. I kept closing you.
This is a real translation party!