Translated Labs

YOU SAID:

You're on top, I put you on. I claimed you so proud and openly. And when times were rough, when times were. I made sure I held you close to.

INTO JAPANESE

あなたは一番上にいます、私はあなたを置きます。私はあなたがとても誇り高く公然と主張しました。そして時代が荒れた時、時代が荒れた時。私はあなたを近くに抱かせたことを確認しました。

BACK INTO ENGLISH

You are at the top, I put you. I argued that you were so proud and openly. And when the times are rough, when the times are rough. I confirmed that I held you close.

INTO JAPANESE

あなたは一番上にいます、私はあなたを置きます。私はあなたがとても誇り高く公然としていたと主張しました。そして時代が荒れている時、時代が荒れている時。私はあなたを閉じたままにしたことを確認しました。

BACK INTO ENGLISH

You are at the top, I put you. I argued that you were very proud and open. And when the times are rough, when the times are rough. I confirmed that I kept you closed.

INTO JAPANESE

あなたは一番上にいます、私はあなたを置きます。私はあなたがとても誇りに思っていてオープンだったと主張しました。そして時代が荒れている時、時代が荒れている時。私はあなたを閉じたままにしておくことを確認しました。

BACK INTO ENGLISH

You are at the top, I put you. I argued that you were very proud and open. And when the times are rough, when the times are rough. I made sure to keep you closed.

INTO JAPANESE

あなたは一番上にいます、私はあなたを置きます。私はあなたがとても誇りに思っていてオープンだったと主張しました。そして時代が荒れている時、時代が荒れている時。私はあなたを閉じたままにしておいた。

BACK INTO ENGLISH

You are at the top, I put you. I argued that you were very proud and open. And when the times are rough, when the times are rough. I kept you closed.

INTO JAPANESE

あなたは一番上にいます、私はあなたを置きます。私はあなたがとても誇りに思っていてオープンだったと主張しました。そして時代が荒れている時、時代が荒れている時。私はあなたを閉じ続けた。

BACK INTO ENGLISH

You are at the top, I put you. I argued that you were very proud and open. And when the times are rough, when the times are rough. I kept closing you.

INTO JAPANESE

あなたは一番上にいます、私はあなたを置きます。私はあなたがとても誇りに思っていてオープンだったと主張しました。そして時代が荒れている時、時代が荒れている時。私はあなたを閉じ続けました。

BACK INTO ENGLISH

You are at the top, I put you. I argued that you were very proud and open. And when the times are rough, when the times are rough. I kept closing you.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Feb11
1
votes
23Feb11
2
votes
23Feb11
1
votes
23Feb11
1
votes