YOU SAID:
You're my true north when I'm headed south, my constant solid ground. You are my lantern in the night. I'm twisted up and shaken, you're the one I put my faith in. Yeah, you're the reason I survive.
INTO JAPANESE
私が南に向かっているとき、あなたは私の本当の北です。あなたは夜私のランタンです。私はねじれていて揺れています、あなたは私が私の信仰を置いているのです。
BACK INTO ENGLISH
You are my real north when I am heading south. You are my lantern at night. I am twisting and shaking, you are putting my faith in you.
INTO JAPANESE
私が南に向かっているとき、あなたは私の本当の北です。あなたは夜私のランタンです。私はねじれ揺れています、あなたは私の信仰をあなたに置いています。
BACK INTO ENGLISH
You are my real north when I am heading south. You are my lantern at night. I am twisting and shaking, you put my faith in you.
INTO JAPANESE
私が南に向かっているとき、あなたは私の本当の北です。あなたは夜私のランタンです。私はねじれ揺れています。
BACK INTO ENGLISH
You are my real north when I am heading south. You are my lantern at night. I am twisting and shaking.
INTO JAPANESE
私が南に向かっているとき、あなたは私の本当の北です。あなたは夜私のランタンです。私はねじれ揺れています。
BACK INTO ENGLISH
You are my real north when I am heading south. You are my lantern at night. I am twisting and shaking.
That didn't even make that much sense in English.