YOU SAID:
You're making promises to someone else's face. If those should break, call up my name. You're getting higher for some new life that you made. If that high fades, call up my name.
INTO JAPANESE
あなたは他人の顔に約束をしている。それらが壊れた場合は、私の名前を呼んでください。あなたはあなたが作ったいくつかの新しい人生のために高くなっています。その高さが薄れるなら、私の名前を呼んでください。
BACK INTO ENGLISH
You have a promise on the face of others. If they break, call my name. You are getting higher for some new life you have made. If that height diminishes, call my name.
INTO JAPANESE
あなたには他人の顔に約束があります。彼らが壊れたら、私の名前を呼んでください。あなたはあなたが作ったいくつかの新しい人生のために高くなっています。その高さが下がったら、私の名前を呼んでください。
BACK INTO ENGLISH
You have a promise in the face of others. Call my name if they break. You are getting higher for some new life you have made. Call my name when it goes down.
INTO JAPANESE
あなたは他の人に直面して約束をしています。彼らが壊れたら私の名前を呼んでください。あなたはあなたが作ったいくつかの新しい人生のために高くなっています。それが落ちたら私の名前を呼んでください。
BACK INTO ENGLISH
You are making a promise in the face of others. Call my name if they break. You are getting higher for some new life you have made. Call my name if it falls.
INTO JAPANESE
あなたは他人に直面して約束をしている。彼らが壊れたら私の名前を呼んでください。あなたはあなたが作ったいくつかの新しい人生のために高くなっています。落ちたら私の名前を呼んでください。
BACK INTO ENGLISH
You are making a promise in the face of others. Call my name if they break. You are getting higher for some new life you have made. Please call my name if you fall.
INTO JAPANESE
あなたは他人に直面して約束をしている。彼らが壊れたら私の名前を呼んでください。あなたはあなたが作ったいくつかの新しい人生のために高くなっています。転んだら私の名前を呼んでください。
BACK INTO ENGLISH
You are making a promise in the face of others. Call my name if they break. You are getting higher for some new life you have made. Please call my name if you fall.
This is a real translation party!